eCRAFTic: One Design, Different Styles

Empezaré disculpándome por no poner el título en español. Sin haberlo deseado me ha salido un pareado, y encima en inglés, lo he petado  tanto que no me parecía correcto quitarle protagonismo a ese instante de lucidez.

Dejando atrás la egolatría, creo que se entiende perfectamente a qué me refiero, ¿verdad?

En esta entrada quiero mostraros algo de lo que ya hablé en un post anterior: que no importa lo que tú creas que es tu estilo, o lo que es propio de tu edad, o de tu tribu urbana… or whatever. Puedes ponerte lo que quieras como quieras, sólo importa la actitud.

Y para ello os presento versiones distintas de cómo llevar las piezas que diseño, vistas a través de la lente de varios fotógrafos y sobre distintos modelos.

….

In this post I want to show you something I talked about in a previous post: that it doesn’t matter what you believe it is your style, or what’s suitable for your age, or belong to your urban tribe… or whatever. You can wear what you want as you want, what really matters is your attitude.

To explain myself I present you different versions of how to wear my designs, seen through the lenses of various photographers and worn by different models.

….

Ya sé que habréis pensado que unos cuernos no son como para pasearse con ellos (si no es Halloween o carnaval), pero he querido comenzar con el ejemplo más contundente: una novia de blanco (imagen de Mara Hernández) frente a una chica de látex (imagen de Marya García). Dos conceptos muy distintos, cada imagen os produce una sensación distinta, ¿no es cierto?

Pues la pieza central en ambos casos es la misma.

….

I know that you may have thought that these antlers are not suitable to be worn (if you aren’t disguised for Halloween or Mardi Gras), but I’ve wanted to start with a blunt example: a bride in white (photographed by Mara Hernández) versus a girl wearing latex (photographed by Marya García). Two different conceps, each image gives you a different feelingt, don’t they?

Well, the central accessory in each case is the same.

….

Otro diseño igualmente imposible de llevar a diario (a menos que tengas complejo de vedette), y ya pasamos a las piezas diseñadas para llevarlas fueras de editoriales de moda.

….

Another design equally unwearable in day light (unless you have some vedette complex), and we get to wearable stuff, I promise.

….

Yo veo burlesque y post-apocalipsis, ¿qué veis vosotros?

….

I see burlesque and post-apocalypse, what do you see?

….

Y comenzamos con los diseños que ya alguna clienta, nacional o sobretodo internacional, pasea ya o paseará por el asfalto más allá del objetivo de un fotógrafo.

….

So, let’s start with designs that are already being or will be worn by clients, national or international.

….

¡Cuántas sensaciones distintas!

Perturbador, misteriosa, retrofuturista o flapper, y todos llevan la misma pieza. Un diseño que yo definí en su momento como victoriano, y que no ha sido usado en ninguno de estos casos en ese contexto.

….

How different they feel!

Disturbing, mysterious, retrofuturistic or flapper, and they all are wearing the same neckpiece. A design that I defined as victorian, and in these cases is not being worn in that precise context.

….

Ahora vamos a incluir alguna imagen menos “editorial” y juguemos con el color.

So let’s be less “editorial” and play with color.

….

Un diseño, dos tonos: beige y negro.

Urbana, andrógino, sofisticada, romántica y victoriana.

Diseño que previamente fue definido como barroco, otra vez usado con conceptos totalmente distintos.

….

One design, two colors: beige and black.

Urban, androgynous, sophisticated, romantic and victorian.

This design was defined as baroque, again used within different concepts.

….

Sensual, fetichista, punk o misteriosa. Seguramente si hubierais visto estas imágenes por separado puede que ni hubierais notado que llevan el mismo diseño.

….

Sensual, fetishistic, punk or mysterious. Surely if you had seen this images separated in space, maybe you wouldn’t have noticed that they are wearing the same neckpiece.

….

Inclasificable, erótica, agónico, circense u oriental, ¿importa?

….

Idefinable, erotic, agonic, circus-themed or oriental, does it matter?

….

 Y ahora vamos con el ejemplo que más me gusta, porque con él verdaderamente cae el mito.

Además, uno con el que no podréis decirme “es que esas chicas son modelos” (que, en realidad; casi ninguna es modelo profesional), o “es que pones de ejemplo editoriales de moda” (la mayoría de las fotos de Javier Gamonal son para sesiones privadas, que han tenido a bien prestarme su imagen para eCRAFTic, o para sesiones para mi web, sin ser específicas para revistas como el resto).

En post anteriores (este y este), os hablaba de eCLECTico, que es la línea con piezas más urbanas y unisex de eCRAFTic. Una de las piezas más vendidas de siempre es el corazón anatómico. Afortunadamente a pesar de las frases de “eso es para góticos, ¿no?, “uy, ¿es para médicos?”, “me gusta, pero no me veo”, “qué original, pero no me atrevo”. Esta última es la frase que gana por goleada.

….

And let’s get with the example I like most, because it brings down the myth.

And with this one you will not be able to say “those girls are models” (certainly the majority are not modeling to make a living), or “all your examples are editorials” (well, all Javier Gamonal’s photographies belong to private sessions that have agreed to give their image to be used for eCRAFTic; or exclusively taken for my online store, not being specifically taken for magazine editorials).

In previous posts (this and this), I talked about eCLECTico, which is the urban and unisex line of eCRAFTic. One of the best-sellers is the red anatomical heart. Most of the people like it but don’t feel confident enough to wear it because they think it wouldn’t suit their style.

….

Pues una imagen vale más que mil palabras…

….

Well, an image is worth more than a thousand words…

….

Me encanta. Si cualquiera mira la imagen de la izquierda se descoloca un poco, pero flipa si ve la de la derecha (como prueba, os digo que he vendido varios corazones seguidos tras la publicación de esta imagen en el Instagram de Marikowskaya). ¿Por qué pasa eso? Pues porque nos empeñamos en clasificar y/o etiquetar las cosas; y, de repente, vemos algo que contradice nuestra primera impresión. No juzgo a nadie, ojo, a mi me pasa lo mismo. Esos flashes de información instántanea surgen de manera inconsciente y nos nublan tanto que no vemos más allá de lo que creemos ver.

Y digo esto, porque después de mi experiencia con eCRAFTic y eCLECTico, veo a muy poca gente (de las personas que conozco en directo en los mercados) que sea capaz de sobreponerse al primer impacto y retar a su idea preconcebida de quién es, aunque algo le guste realmente. Tu ropa no dice quién eres, tú defines quién eres. El estilo y la concepción de lo que nos gusta evoluciona con el tiempo y no debemos encerrarnos en ella.

Os lo dice una “gótica”, que nunca en su vida ha sido capaz de clasificarse a sí misma (ni quiere), aunque muchos se empeñen en hacerlo.

….

I love this. If anyone looks at the left picture may get a little disturbed, but immediately likes what sees in the right picture. Why does that happens? 

After my experience with eCRAFTic and eCLECTicoI see few people who fights his/her own idea of what he/her style is, even if the like some accessory to death. Well, your clothes don’t say who you are, you define yourself, and what we like evolves with time and we should not be locked in our own preconceptions.

And it is myself, “the gothic lady”, who has never been able in her life to classify herself (not that she wants), even others try hard to.

….

Por último, he de decir que le agradezco mucho a Marikowskaya que me encargara esta pieza, porque ella es el ejemplo perfecto del espíritu que os quiere transmitir eCRAFTic, que yo os quiero transmitir.

Ahora me veis.

….

Last, I’d like to say that I appreciate much that Marikowskaya ordered the red anatomical heart , because she’s the exact example of eCRAFTic‘s spirit, my spirit.

Now you see me.

….

EL LUNES VOLVEMOS CON UN SORTEO, ¡NO OS LO PERDÁIS!

….

WE’LL BE BACK ON MONDAY WITH A GIVEAWAY, DON’T MISS OUT!

Advertisements

2 thoughts on “eCRAFTic: One Design, Different Styles

  1. Oooooé! Mola mucho el planteamiento de la entrada y espero que resulte esclarecedor para algunos clientes, cuando tienes una estética muy marcada o propia en tus creaciones cuesta que otros lo vean en sí, eso es muy cierto, aunque incluso una prenda o accesorio pueda ir con vaqueros tanto como con el look muy excéntrico y encajar. Cómo te entiendo, you know.

    • Hay que enseñar que con un atuendo sencillo te puedes poner cualquier complemento. Mi respuesta siempre cuando me preguntan “¿y esto como me lo pongo?” es “pues una camisa/camiseta/vestido liso sencillo”. Cosas que todo el mundo tiene y están por encima de cualquier tipo de estética. Pero hay que verlo. He escrito esta entrada gracias a que desde hace algún tiempo trato más al cliente o potencial cliente, y me doy cuenta de cosas que online pues no ves. Pero sí, vaya cruz llevamos.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s